[NET NIE NEDERLANDS NIE]


naak1

Dis as jy so daar lĂŞ
kaal en naak
oopgebraak

jy’s liggaam
jy’s siel
jy’s porselein
jy’s onverniel
jy is so ongelooflik menslik

dis waarom ek so hier staan
senuweeagtig
aangedaan

(Kopiereg 2002, Carel-J Rischmuller)

10 gedachten over “[NET NIE NEDERLANDS NIE]”

  1. een traan die je tegenhoudt?
    Ook al lees ik het keer op keer, het doet me niets, ik snap het ook niet helemaal.
    Naak1 titel slaat op? kan er geen woord van maken. Neuken? Naken?

  2. ahaaaaaaaaa!
    maar dan nog…een traan laten?
    Ben ik te ongevoelig? 😕
    Want bij het lezen van dit gedicht denk ik niet aan mn vader die opgebaard lag of mn oma of of…
    nee het grijpt me niet.
    Als je het vertaalt naar het Nederlands blijft er weinig chemie over.

  3. Mij ging het meer om de Afrikaanse taal, heerlijk om te lezen: hardop dan wel! 😛
    Maar het gedicht vind ik wel mooi, ik moet er ook niet van huilen, maar ik vind het wel wat hebben

  4. Misschien is poezie daarom persoons gebonden. Mij raakt het wel heel erg. Ik heb 4 mensen verloren in 1,5 jaar…ik denk daar wel aan bij dit gedicht. Het is heel puur. Vandaar die traan dame Priscella.

  5. Carel-J Rischmuller

    Ek was verras om my gedig op die web page te kry. Bly om te hoor dat sommige dit geniet / waardeer het.

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Scroll naar boven